英语的 电脑散热器 怎么翻译

你:Excuse me. 对不起,打扰一下。

售货员:Yeah, what can I help you? 啊,我能帮到您什么吗?

你:I wanna buy a Computer Radiator. 我想买一个电脑散热器。

售货员:Oh, its over here. There are three types of it, which one do you want?

哦,在这里,有三种,你想要那种?

你:This one. 这种吧。

售货员:Ok, no problem. Please pay at the cashiers.好的,请在收银处付款。你:Thank you. 谢谢你啊!

售货员:Youre welcome.

散热器与水冷板有什么区别?

散热器与水冷板是两个不同的概念。

我们先说说散热器. 一般若是通过液体循环来换热的,叫radiator,很多也叫heat exchanger,也就是换热器的意思,比如汽车里边的翅片式散热器; 若是直接与电子元件器件接触而进行散热的装置,此类散热器,一般翻译为cooler, 比如 CPU cooler , 电脑散热器。

同时,也有些人把散热片,heatsink , 也叫做散热器。

严格来说,散热片是没有风扇的,只是五金制品,散热器是由散热片与风扇组合在一起的。

再说水冷板,国外叫cold plate ,直译叫冷板,国内很多译成water cooling plate, 或liquid cooling plate. 这是一种通过液冷换热的元件,原理是在金属板材内加工形成流道,电子元件安装于板的表面(中间涂装导热介质),冷却液从板的进口进入,出口出来,把元件的发出的热量带走。

水冷板流道形成的工艺常见的有:摩擦焊、真空钎焊、埋铜管、深孔钻等。

如果是把散热器理解为换热器的话,那么,散热器+水冷板+水泵+管路,就形成了一个完整的液冷系统。

水冷板负责吸收发热元件的热量传导到流经液体中,散热器则负责用翅片吸收被加的液体中热量,再通过外界的空气与翅片表面热交换,达到给元器件降温制冷的目的。

希望以上的解答对你有所帮助,谢谢!

英语take heat怎么翻译?

如果照你的用法可以理解成取热的意思。

但一般固定词组用take the heat off sb.为某人解围。

take the heat 挺住

MAX OHI 谁帮我翻译一下这些电脑故障的代码 急急急 T
荣耀Magic3散热怎么样